Siva
搜索"Siva" ,找到 4774部影视作品
导演:
/
佩德罗·莫雷利
主演:
剧情:
在恐惧状态下,兄弟会成员面临着一个关键时刻,他们的主要领导人被转移到最高安全级别的监狱,威胁着该组织的稳定。Elisa(Camilla Damião饰)是兄弟会创始人Edson(Seu Jorge饰)的18岁女儿,在犯罪边缘长大,被腐败的警察绑架。当她的阿姨克里斯蒂娜(纳鲁娜·科斯塔饰)试图营救她时,该团伙下令进入“恐惧状态”,对警察局和安全部队发动一波暴力袭击,使圣保罗市陷入混乱。在动荡之中,Elisa和Cristina努力应对正义和暴力的困境,因为过去和现在的选择相互碰撞,塑造了他们的命运。
导演:
/
艾玛·贝内斯坦
剧情:
Az 在 Sète(法国南部)的一个牡蛎养殖场工作,他非常熟悉牡蛎,曾打开过成百上千个,一天,他决定藏一枚戒指在其中一只牡蛎中,向他的女友 Jess 求婚,但是对方没有答应。不过幸运的是,他的一群朋友已经准备好帮他重新振作起来。 Az travaille chez un ostréiculteur à Sète. Les huîtres il connaît ça par cœur, il les ouvre par centaines. Dans l’une d’elle, Az décide de cacher une bague, pour demander sa petite amie Jess en mariage. Elle ne dit pas oui. Heureusement, sa bande d’amis est prête à tout pour l’aider à sortir la tête de l’eau.
导演:
/
Tim Fywell
剧情:
故事发生在1934年的英国,菲尔比(托比·斯蒂芬斯 Toby Stephens 饰)、博格思(汤姆·霍兰德 Tom Hollander 饰)和麦克林(鲁伯特·潘瑞-琼斯 Rupert Penry-Jones 饰)是三位在剑桥大学深造的前途无量的年轻人,他们受到了苏联海外情报部门的招募,成为了间谍,这就是之后闻名于历史的剑桥间谍帮。三个野心勃勃的年轻人将苏联视为实现他们政治理想抱负的肥沃土壤。第二次世界大战爆发之后,间谍帮的成员们被英国政府雇佣,在整个战争期间,他们为苏联提供了无数的珍贵情报,可谓是于无形之中影响了整个战局。1951年,博格思和麦克林因为身份败露而逃往了苏联,剩下菲尔比一人顶着巨大的压力接受了来自英国政府的严酷调查。
导演:
/
巴里·索南菲尔德
剧情:
一位是作风矫健、机智幽默的联邦特工威斯特(威尔·史密斯 Will Smith 饰),一位是爱耍聪明的易容大师高登(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰),这两个看似一山不容二虎的狠角色却被总统同时召见了,原因是授命他们一同追捕一名神秘毒辣的科学家连环杀手。威斯特和高登只好在摩擦碰撞中培养默契,竟然很快成为一对绝配拍档。经过调查,两人发现原来幕后黑手竟然是曾经的天才博士勒弗里斯(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰),他因在一次实验中失去双腿,只好永久呆在轮椅上,然而残缺的个性与对社会的怨恨让他开始到处作乱,甚至发明了一架巨型的蜘蛛机器滥杀无辜,并企图谋杀总统,统治美国。危机迫在眉睫,威斯特和高登分头来到新奥尔良,驾驶着一列布满机关的火车迎战蜘蛛博士,一场古怪武器间的斗智斗勇已悄然展开……
导演:
/
John Baumgartner
主演:
剧情:
Jacob takes a job at an isolated lighthouse, hoping to reconnect with a childhood friend. As strange events unfold, he grapples with reality, anxiety, and fractured memories while finding romance and an unexpected bond with the owner.
导演:
/
拉雷姆·雷迪
剧情:
Spring 1989. High up in the Indian Himalayas, where even the birds fly low to avoid getting lost in the clouds, the soft-spoken Dev owns a sprawling estate of several orchards and lives in a colonial-style house with his family. He spends a lot of his time building human-sized wings which he puts on to take a quick morning flight over his land. One day, while walking through the estate, he discovers a single burnt apple tree. A few days later, more trees are burnt. Dev and his manager monitor the workers on the plantations and this leads to unrest. A group of nomads comes under suspicion and a corrupt police officer gets involved, while loyal men camp out in the orchards to keep a vigilant watch at night. Despite all these measures, a massive fire breaks out a week later and engulfs an entire mountainside of trees. In his search for the culprit, Dev resorts to armed violence. The slow burning of the orchards forces him to face the truth about himself and his family.
导演:
/
Maurice Hübner
剧情:
Die Handlung macht einen Zeitsprung von 14 Jahren und zeigt die Familie Schöllack, die mittlerweile mit drei Generationen in der Wohnung über ihrer Tanzschule lebt. Während sich die Matriarchin Caterina weiterhin in das Leben ihrer Töchter einmischt, führt die älteste Tochter Helga die Tanzschule und kommt dem Zahnarzt Hannes näher. Monika konzentriert sich auf die Tanzkarriere ihrer Tochter Dorli. Währenddessen kehrt Eva nach 14 Jahren aus dem Gefängnis zurück, und es fällt ihr schwer, wieder einen Platz im Leben zu finden. Die Familie wird von Linda Müller begleitet, die für einen Fernsehsender eine Dokumentation über das Traditionsunternehmen „Galant“ drehen möchte.
导演:
/
Cole Davidson,Matthew Luke Tucci,约翰尼·哈洛兰,亚历克斯·巴伯,保罗·坎达里安,艾米·苏·福尔,马修·卢克·图齐,杰夫马克,Gina Barber
剧情:
After an eccentric billionaire creates a drug called INOC which stops the aging process effectively eliminating death itself, the future of a world where death no longer exists is seen. Through a seemingly harmless children's toy, the story of the fate of mankind is told while also revealing an elusive truth to its unknowing spectator.
导演:
/
迈克尔·珊农
剧情:
Michael Shannon directs an adaptation of Brett Neveu’s 2002 play about a mother coping with the fallout after her son murders three of his high school classmates. Janice (Judy Greer) is struggling; she moves through life as if in a haze, unable to let go of her anger and frustration. While her husband (Alexander Skarsgård) has found refuge at a new church, Janice finds it hard to seek solace in her faith despite her pastor’s pleas to heal her wounds by meeting with the mothers of her son’s victims. As Janice ponders what that meeting could achieve for her and her community, Eric LaRue asks audiences to witness the frayed emotional ripples that violent acts can engender. Anchored by Greer’s deeply arresting performance, Shannon’s directorial debut grapples head-on with frustratingly timely conversations about who deserves our compassion and grace. Standout supporting turns by Tracy Letts and Alison Pill, who capture a subtly unnerving vision of spiritual fanaticism, stress the film's interest in complicating facile views of atonement and forgiveness in light of such tragedies.






























